I recently bought Head Buster in box and with a manual! So I've scanned that up and used Google Image Translate to do some basic translation into English, with some grammatical and logical tidying-up.
|
PAGE |
Japanese |
English |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2
|
このたびは、ゲームギア専用ソフトカートリッジ「ヘッドバスター」をお買い上げ頂き、誠にありがとうございます。ご使用前にこの「取扱説明書」をよくお読みいただき、正しい使用法でご愛用ください。なお、この「取取扱説明書」は大切に保管してください。 | Thank you very much for purchasing the Game Gear software cartridge "Head Buster." Please read this instruction manual carefully before use and use it correctly. Please keep this instruction manual in a safe place. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
もくじ 1. ヘッドバスターの舞台背景・・・ P4 2. コントローラーの使い方・・・・・・P6 3. ゲームの進め方・・・・・・・・・・・・P8 4. パスワード入力方法・・・・・・・・P10 5. ショップについて・・・・・・・・・・・・P12 6. 移動フェイズについて・・・・・・・P14 7. 攻撃フェイズについて・・・・・・・P16 8. マップ画面の説明・・・・・・・・・P18 9. 各種パラメータ・・・・・・・・・・・・P20 |
Table of contents 1. Headbuster background...P4 2. How to use the controller...P6 3. How to play the game...P8 4. How to enter a password...P10 5. About the shop...P12 6. About the movement phase... P14 7. About the Attack Phase...P16 8. Map Screen Explanation...P18 9. Various parameters...P20 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
1. ヘッドマスターの舞台背景 ストーリー/舞台は21世紀。世界は「エネルギー危機」や「環境汚染」などの問題を乗り越え、みんな楽しく暮らしていた。そのころ人々の間で、ラジコンロボットを使ったゲームが大流行。それは 《コロシアム》 と呼ばれる世界中の競技場で、ロボット同士を闘わせるサバイバルゲームだった。勝者には賞金が支払われ、ゲームのチャンピオンは《ヘッドマスター》と呼ばれた。ヘッドマスターこそ、子供達のヒーローであり、このゲームは、いつとはなしに 《ヘッドバスター》 と呼ばれるようになったのである。 |
1.
Headbuster background Story. The setting is the 21st century. The world has overcome problems such as the "energy crisis" and "environmental pollution," and everyone is living happily. A game using radio-controlled robots becomes all the rage among the people of this time. It is a survival game in which robots fight each other in a vast arena called the "Coliseum." Winners are paid large amounts of prize money, and the game's champion is called the "Headmaster." The Headmaster is a hero to children, and soon enough, the game has come to be called "Headbuster." |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
試合を勝ち抜き、ヘッドマスターを目指せ! ゲーム開始時、キミはまだ、ヘッドバスターを始めたばかりの少年だ。競技を勝ち抜くたび、次々に対戦相手が現われる。試合に勝てば、賞金がもらえるゾ。もらった賞金で、新しいパーツを買い、自軍のロボットをパワーアップしていこう。回を重ねるごとに、対戦相手のレベルもどんどん上がる。でも、あきらめちゃいけない。 ヘッドマスターへの道は、厳しく長いのだ。でも、それぞれのロボットの特徴をフルにいかければ、必ず勝利への道が見つかるはずだ。 キミもヘッドマスターを目指してくれ。健闘を祈る! |
Win the matches and aim to become the headmaster! At the start of the game, you're still a young player, just starting out as a Headbuster. As you win each competition, new opponents appear. Winning a match earns you a prize. Use the prize money to buy new parts and power up your robots. With each match, the level of your opponents also increases. But don't give up. The road to becoming a Headmaster is long and difficult. However, by taking full advantage of the unique features of each robot, you'll surely find a path to victory. I hope you, too, aim to become a Headmaster. Good luck! |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
![]() |
2.
How to use the controller Direction button Start button Button 1 Button 2 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
ほうこう方向ボタン・・・・カーソルを移動するときに使おう。 1 ボタン・・・・・・・・・・・・一度決定した項目も、これを押せばキャンセルできる。 また、ロボットにカーソルを合わせて押すと、敵味方問わずステータスを見れるゾ。さらにカーソルの下にロボットがいないとき押せば、自軍のロボットの場所にカーソルが瞬時に動く。時間の節約ができるわけね。 2ボタン・・・・・・・・・・・・・選択項目を決定するときに使う。ショップでは、選択したいユニットにカーソルを合わせて押す。移動フェイズなら、まず指示を与えたいロボットにカーソルを合わせて押すと、選択コマンドがでる。コマンドをカーソルで選択して、再び2ボタンで決定しよう。 スタートボタン・・・・・・・・ 全てのコマンド、武器選択が終了したら、押そう。これで各フェイズが終了だ。ロボットが移動したり攻撃したり、キミの指示どうりに動きだす。 |
Direction button: Use this to move the cursor. Button 1...... Press this to cancel an item that you have already confirmed. Also, if you place the cursor on a robot and press this, you can see the status of both friend and foe. Furthermore, if you press this when there is no robot under the cursor, the cursor will instantly move to the location of your own robot. This saves you time. Button 2...... Select - Used to confirm a selection. In the shop, move the cursor over the unit you want to select and press this. For movement mode, first move the cursor over the robot you want to give instructions to and press it, and the selection command will appear. Select the command with the cursor and then press button 2 again to confirm. Start button...... When you have finished all commands and weapon selection, press Start. Each phase ends with an attack. Your robots will then move according to your instructions. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 |
3. ゲームの進め方 ゲームの流れを説明しよう。 |
3.
How to play the game Let's explain the flow of the game. In the case of single player 1. Opening 2. Select 1P Play or Password 3. Shop 4. Game / @Movement phase / AAttack Phase These two phases are called "turns." Repeat steps 1 and 2 of this strategy until a winner is decided. Of course, the enemy will also be making strategic moves at the same time, so don't let your guard down. Also, if the set number of turns is exceeded, the game is over, so an efficient strategy is essential. 5. End of game When an attack hits, the HP of the main robot or base decreases. If it reaches 0, it will be destroyed. If all robots on either side are destroyed or the base is destroyed, the game is over. Play a total of 10 games until you become the Headmaster. Good luck! |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 |
対戦プレイの場合 1. オープニング 2.2Pプレイ イチ、ニのサンで、2人同時に2つの手順に従ってそう。先に押した方が親だ。親は青色のロボットとなり、マップ選択、お金選択の権利が得られるゾ。 3. ショップ 4. ゲーム / @ 移動フェイズ / A 攻撃フェイズ この2つのフェイズで1ターン。二人とも同時に、作戦行動をとれる。決着がつくまで@Aを繰り返そう。 ただし、規定のターン数を越えるとゲーム終了だからね。引き分けだったら、もう一度トライしようぜ! 5. ゲーム終了 相手のロボットを全滅させるか、相手のベースを破壊すると、ゲーム終了。 ロボット、ベースは攻撃が命中するとHPが低下。0になれば破壊だ。 |
In competitive play 1. Opening 2. 2P play Players can count to three and press button 2 at the same time. The first to press it takes control. The player in control becomes a blue robot and has the right to choose the map and money. 3. Shop 4. Game / @Movement phase / AAttack Phase These two phases are called "turns." Both players can take actions at the same time. Repeat steps 1 and 2 until a winner is reached. However, if the number of turns exceeds the set number, the game ends, so you have to try again. If it's a draw, let's try again! 5. End of game The game ends when all of the opponent's robots are destroyed or the opponent's base is destroyed. Attacks: When an attack hits the opponent's robot or base, its HP decreases. If it reaches 0, it is destroyed. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
![]() |
4.
How to enter your password |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 |
ひとつのゲーム終了後、ヘッドマスターを目指して、どんどん次のゲームへ進んでいくこともできるんだけど、次のゲームはまた明日、なんてときは、ゲーム終了ごとに出るパスワードをメモしておこう。 |
After completing one game, you can move on to the next game with the aim
of becoming the Headmaster, but if you decide to complete the game another
day, make a note of the password that appears at the end of each game. Next time you start, after the opening screen, select the password command, and when the password selection screen appears, first choose either [LONG] or [SHORT]. Use the directional buttons to move the cursor, select the number or letter you want to enter from the group of letters at the bottom of the screen, and press button 2 to confirm. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
![]() |
5.
About the shop Weapon equipment status is displayed visually. The unit, weapon, etc. selected will be displayed. This is the amount of money you have right now. Operation instructions, weapon characteristics, and other data are displayed. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 |
a.新規 まず、基本ユニットとなるロボットを買おう。最大5台までOK。少数精鋭でいくか、物量作戦でいくかは、キミ次第。とりあえず、一面目はライトタイプ4台が無難だろう。 b.改造 ロボットの武装変更を行なう。武器の特性をよく調べて、作戦に合わせてロボットをつくろう。いい加減に改造すると、あとで痛い目にあうぞ。 c. 下取り どうしてもお金が必要なとき、ロボットを売ることもできる。下取り価格は100%。良心的だ。武装変更したときは、 前に持っていた武器は自動的に下取りされるぞ。ラッキー! d. マップ ゲームに入る前に、マップを見ることができます。地形によって揃えるロボットも変わろうとしているはずだから、作戦をたてる前には、絶対、要チェックだぞ! e. 出口 ショップから出ることができる。いよいよゲーム開始だ! |
a. New First of all, buy the robots that will be the basic units. You can use up to five robots for a large-scale battle. Whether you want to go with a small elite team or a large-scale strategy is up to you. For now, four light-type robots would be a safe choice for the first stage. b. Modification Change the armament of the robot. Carefully study the characteristics of the weapons and create a robot that suits the strategy. If you modify it carelessly, you will suffer later. c. Trade-in If you absolutely need money, you can sell your robot. The trade-in price is 100%. That's very reasonable. When you change your weapon, your previous weapon will be automatically traded in. Lucky you! d. Map Before you enter the game, you can see the map. The robots you'll need to assemble will change depending on the terrain, so be sure to check it out before you start planning your strategy! e. EXIT You can exit the shop. The game is about to begin! |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 |
6. 移動フェイズについて 画面に〔MOVE PHASE〕と出たら、移動フェイズだ。自分のチームのロボット全てに、それぞれ1回だけ「移動」 「狙う」 「隠れる」などの指示を与えることができます。指示が終わったら、STARTボタンを押して、移動フェイズ終了。キミの指示どうりに、ロボットたちが動きだすゾ。 移動 実行するとマップが、明るい部分と暗い部分を別れる。この明るい所が移動できる範囲だ。移動させたい場所にカーソルを合わせてけっていっていを合わせ、2ボタンで決定。決定するとE(エンドマーク)が、ロボットのところを示されるぞ。 狙う 実行すると、命中率があがるゾ。でも、残念ながら、回避率はおちてしまう。長距離兵器を持ったロボットを、後方支援部隊としてつかうときなどに、有効かも。 |
6. About Movement Phase When [MOVE PHASE] appears on the screen, it's the movement phase. You can give instructions such as "move," "aim," and "hide" one time each to all of the robots on your team. When you've finished giving instructions, press the START button to end the movement phase. The robots will start moving according to your instructions. Moving In this phase, the map will be divided into a light area and a dark area. The light area is the area you can move to. Move the cursor to the location you want to move to and press Button 2 to confirm. Once you have confirmed, the E (end mark) symbol will appear next to the robot. Aiming Executing the targeting technique will increase the hit rate. Unfortunately, however, the evasion rate will decrease. This may be useful when using robots with long-range weapons as rear support units. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 |
隠れる 実行すると回避率があがるゾ。HPがいよいよ残り少なくなにって、なんとか逃げきりたいときにつかう。 《注意》 「待ち伏せ」と「狙い撃ち」は、全ての場所でできるとは限らない。下の対応表をみて、参考にしてほしい。それから、搭載したコンピューターの能力によって、できないこともあるので、さらに注意。詳しくは、P23のコンピュータの欄をみてね! 1平地(狙う) 2ブッシュ(隠れる) 3川 (隠れる) 4木(隠れる) 5砂地 (狙う) 6荒れ地 (狙う) 7道路 (狙う) 8プレート (狙う) キャンセルしたいとき E(エンドマーク)がでていても、フェイズ終了前なら、命令変更も可能だ。変更したいロボットのところにカーソルをあわせ2ボタンを押せば、もう一度指定できるぞ。 |
Hiding Executing the "Evasion Skill" will increase your evasion rate. Use it when your HP is running low and you need to escape. <Note> Ambush and Sniper are not available in all locations. Please refer to the table below for reference. Also, please note that some abilities may not be available depending on the capabilities of the onboard computer. For more information, see the Computer section on page 23! 1 Flat ground (target) 2 Bush (hide) 3 River (Hide) 4 Trees (Hide) 5 Sand (Aim) 6 Wasteland (Aim) 7 Road (Aim) 8 Plate (Aim) When you want to cancel Even if the E (end mark) appears, you can still change the command before the end of the phase. Place the cursor on the robot you want to change and press Button 2 to select it again. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 16 |
7. 攻撃フェイズについて |
7. About the Attack Phase When [ATTACK PHASE] appears on the screen, it's the attack phase. You can give commands to all of your robots, such as "Attack", "Reload", "Repair", "Evade", etc. Once you've finished giving commands, press the START button to end the movement phase. The robots will begin their attack. The battle scenes are quite realistic, and will make your heart race. Attack When you select your weapon, the weapon selection screen will appear. Once you select your weapon, the map will be divided into light and dark areas, and the bright areas are your attack range. This range will change depending on the weapon you are carrying and the terrain, so be careful. Place the cursor on the enemy and press button 2 to select. Reload This is a command to replenish weapon ammo. When you execute this, the weapon selection screen will appear, and once you have selected a weapon, you can press button 2 to confirm. However, you can only replenish one type of weapon equipped on your right or left hand. Be careful, though, because once you run out of ammo for a weapon, it's over. If you don't reload it quickly, you'll be in trouble when the time comes. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 |
修理 |
Repair Executing the repair command will allow you to repair your robot and slightly recover HP. However, this command can only be used when on a plate, so if you're in danger, quickly retreat to a plate. Those who don't take good care of their valuable robots won't become Headmasters. Evade Executing this command will increase your evasion rate. When there are no enemies within your attack range, you should use this command when you are in the enemy's attack range. When you want to cancel Once you've decided on each command for a robot, an E (end mark) will appear. However, you can change the command before pressing the START button and ending the phase. Move the cursor to the robot you want to change and press button 2 to specify it again. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 |
![]() |
8. Explanation of the map screen 1. Flat land... 0%, 2. Bush... 5% 3. River... -5%, 4. Tree... 10% |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 |
![]() |
5. Sand... -10%, 6. Wasteland... -5% 7. Road... -15%, 8.Plate... 5% 9.Base... 0% |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 |
9.各種パラメーター
|
9.Various parameters
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 |
ムーバー 各ムーバーの地形による消費ポイント
※基本移動ポイントは《5》 |
Mover Points consumed by each mover based on the terrain
*Basic movement points are 5 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 |
センサー 各センサーの命中修正率
|
Sensor Hit correction rate for each sensor
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 |
コンピュータ 各コンピュータの行動パターン
|
Computer Behavioral patterns of each computer
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 |
武器性能 |
Weapon Performance |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 |
a.格闘兵器
|
a. Melee Weapons
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26 |
b.近距離兵器
|
b. Close-range weapons
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27 |
c.中距離兵器
|
c. Medium-range weapons
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 28 |
d. 長距離兵器
|
d. Long range weapons
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29 |
e.補助武器 装着時に、移動ポイントが1減少する。
|
e. Support weapons When equipped, the number of movement points decreases by one.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30 |
防御用武装兵器 |
Defensive Armed Weapons a. Shield (Defense points increase by +1) b. Metal Shield (Defense points increase by +2) Option a. Smoke (For one turn only, you can avoid 100% of the opponent's attacks.) b. Jet Pack (Vernier) (You can increase your movement points by +1.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31 |
行動修正
|
Behavior Modification
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-- BACK to Chris' Homepage || to Head Buster Translation Page || to TOP of Page